While yellowface representations may give us an externalized image to let us know what non-Asian Americans think of Asians and Asian Americans, it is not an Asian American self-representation. ‘Yellowface logics,’ then, are the logics that assume it is okay for the dominant mainstream to project an image of Asians and Asian Americans that it finds interesting, amusing, demeaning, off-putting, or simply worth projecting. It is the image projected outward for popular consumption, consideration, or discussion—the logic that privileges dominant stereotypes and representations over Asian and Asian American self-representations. The projection of yellowface logics offers up a mask of a people as a definition of the peoples themselves.
Kent A. Ono and Vincent N. Pham, Asian Americans and the Media (via anniepology)
#yellowface

Image: Danny Wylde wearing yellowface to depict the character Glenn Rhee in “The Walking Dead XXX”

What happens when a prominent adult film producer creates a homage to one of the few television shows with an Asian American character—and decides to depict that character in blatant yellowface?  Guest blogger N’jaila Rhee takes on the subject of yellowface in the adult film industry.   

There were no Asian Americans in decision-making roles in The Walking Dead XXX production. The people in power decided to go with yellowface and are continuing to defend it. Interestingly enough, actor Danny Wylde writes in his apology that the role of Glenn was the last to be cast.  Not being familiar with the show, he wasn’t aware that he would be playing an Asian- American.  After seeing himself in make up, he raised questions about racism. The reaction he received was mostly laughter.

Read the full article at Racebending.com

Image: Danny Wylde wearing yellowface to depict the character Glenn Rhee in “The Walking Dead XXX”

What happens when a prominent adult film producer creates a homage to one of the few television shows with an Asian American character—and decides to depict that character in blatant yellowface? Guest blogger N’jaila Rhee takes on the subject of yellowface in the adult film industry.

There were no Asian Americans in decision-making roles in The Walking Dead XXX production. The people in power decided to go with yellowface and are continuing to defend it. Interestingly enough, actor Danny Wylde writes in his apology that the role of Glenn was the last to be cast. Not being familiar with the show, he wasn’t aware that he would be playing an Asian- American. After seeing himself in make up, he raised questions about racism. The reaction he received was mostly laughter.

Read the full article at Racebending.com

#The walking dead #Yellowface #glenn #glenn rhee #Rhee

A white actor can masquerade as an ethnic character without fear of becoming one because he or she does not change his or her complexion but simply blackens it (in the case of blackface) or reshapes the facial features by taping and stretching them (in the case of yellowface). Conversely, a so-called mulatto can pass as white only when his or her exterior visible body is light enough. The skin or the epidermis in both cases serves as the center of signification and the site where one’s racial identity is lodged.

By this logic, racial masquerade is strictly reserved for the white actor. As a color that is “no colour because it is all colours,” whiteness constitutes the “source of its representational power,” according to Richard Dyer. Thus when a white actor acts in yellowface or blackface, he or she is taken as a skillful performer of someone apparently not him-or herself, hence the impossibility of conflating the actor with the role of the racial Other. For a non-white actor, whoever, his or her transitive and mimetic connection with racialized roles remains fixed.

Yiman Wang, “The Art of Screen Passing: Anna May Wong’s Yellow Yellowface Performance in the Art Deco Era”

This is a great article for anyone interested in a critical analysis of the historical roots of yellowface, as well as how Anna May Wong (though not by her own agency) contributed to how Asian actors today are perceived by the western mainstream media.

(via anniepology)

#yellowface #whitewashing #racebending

SEEKING: CYNTHIA Female, 20s – 30s, Asian. (Actor can be any ethnicity-as long as she can convincingly portray Asian on stage).
a casting call from Callboard magazine for Priscilla Queen Of The Desert, as reported by Jezebel.com
#casting call #casting breakdowns #casting discrimination #casting calls #whitewashing #yellowface #racebending

curiouscicada:

Yellowfacing in walking dead porn-parody

Burning Angel:“Alright, I know some of you lame asses were offended by me turning someone non-Asian into someone Asian, but Danny is an important member of the BurningAngel family and I really wanted him in this movie – and he actually has a lot of similar features as Glenn and made the most sense to play him,” writes Angel. … I was not doing this to make fun of anyone of any race – I did this because it was a parody. So all you over-sensitive PC people: calm down.”

An example of appalingly bad public relations. Also, yellowface.

#Steven Yeun #yellowface #whitewashing #yeah no #racebending

Messages Across the Ages: Thoughts on “Cloud Atlas”

whitewashme:

Jim-Sturgess-and-Doona-Bae-in-Cloud-Atlas_gallery_primaryHugh-Grant-Doona-Bae-and-Jim-Sturgess-in-Cloud-Atlas_gallery_primary

The fifth storyline, and perhaps the most troubling storyline, is the story of Somni-451, set in Neo-Seoul, the 22nd century.

I want to say this, first, before I begin: Neo-Seoul didn’t have to be so. It could have been anywhere else and it would have been the exact same story. As it is, Neo-Seoul draws up all the Asian stereotypes that have haunted Asian Americans in media since media has existed.

In Neo-Seoul, Papa Song serves up fast food and genetically engineered Korean woman to patrons. These Korean women are only slightly varied in appearance and features, being genetic clones of one another, easily manufactured and replaced. Not only does this reinforce the idea that all Asians are the same, but it also reinforces that stereotype of the beautiful lotus blossom, the beautiful Asian prostitute whose doll-like appearance allows her to be swapped for another person. The Asian women are stripped not only of their personal agency, but of their physical agency as well–they are predetermined from birth to look and act a certain way, to be used for the pleasure of men who view them as objects and consumer items. Somni-451 even says, “Honor thy consumer,” which sounds suspiciously like the Biblical saying, “Honor thy father” but also the Confucian ideal of honoring one’s family.

The film’s depiction of Asian women is not one of its only faults. The major problem I had with this whole storyline is, of course, the yellowface in which Jim Sturgess, Hugo Weaving, and James D’arsy are depicted. Their eyes are made to look narrow and slimmer and their noses changed. Jim Sturgess plays Hae-Joo Chang, a revolutionary who frees Somni-451 from her daily routine of being a fast food server. While this is a typical storyline in a dystopic story, its meaning becomes eclipsed in Hae-Joo Chang’s uncanny resemblance to Adam Ewing and the other characters Jim Sturgess plays because, unlike the other characters Jim Sturgess plays, Hae-Joo Chang is Korean while Jim Sturgess is not.

Make-up and 3D effects can improve film and television by leaps and bounds. What was previously impossible has become possible. That does not mean that filmmakers should throw all caution to the wind. Yellowface was offensive in The Good Earth, when White actors and actresses played Asian characters, and yellowface is still offensive now, when a perfectly good Korean actor could have played “Hae-Joo Chang.” It is even more insulting when one takes the other yellowfaced characters into consideration. The Archivist, the one interviewing Somni-451 as she recalls her life and involvement with Hae-Joo Chang, is played by James D’arsy. There is no reason why he couldn’t have been played by a Korean actor.

Read More

#Racebending #Cloud atlas #Yellowface

Almost forgot to post this, because blah.  It’s a promo image of Tom Cruise from All You Need is Kill artfully cropped by Angry Asian Man.
A while back, WB picked up the All You Need is Kill script, which is based off a Japanese novel.  In the novel, the main character is named Keiji Kiriya.   In the script, his name was whitewashed to “Billy Cage.” 
That was the first red flag for us, because:  Juan Rico.  That name sound familiar?  It was the name of the main character in Starship Troopers, another book starring an Asian protagonist adapted to film—except in the film he was renamed “Johnny” and cast with a white actor.
When the director of All You Need is Kill, Doug Liman, was asked if the main character of the film would still be Japanese, he said no, “No, it’s totally American.”  Because apparently having a Japanese lead would make the character not American, or something, like “Japanese Americans” aren’t totally American…or was he trying to say something else by straight out saying “Nope, not even entertaining the possibility of considering you, actors of Japanese descent, for this main character once named Keiji”?
And apparently “totally American” means white American.   Not “American” as in the diverse cast in the book (which included Asian characters, Native American characters, and a Japanese-Brazilian-American badass general character, and uh, also white characters—so white actors would still have an opportunity to be featured had the film stuck to the book…)
Nah, totally American apparently just means “white,” because somehow a 16 year old Japanese character is being played by 50 year old white American Tom Cruise.  Based on IMDB, all the other leading actors are white, including Bill Paxton.   (The film also stars Emily Blunt, Charlotte O’Reilly, and Jonas Armstrong, none of whom are American, *cough* paging the director trying to make the film “totally American.”)
(FYI I had the exact same expression as Tom on my face the entire time I was typing this.  Ugh.)

Almost forgot to post this, because blah.  It’s a promo image of Tom Cruise from All You Need is Kill artfully cropped by Angry Asian Man.

A while back, WB picked up the All You Need is Kill script, which is based off a Japanese novel.  In the novel, the main character is named Keiji Kiriya.   In the script, his name was whitewashed to “Billy Cage.” 

That was the first red flag for us, because:  Juan Rico.  That name sound familiar?  It was the name of the main character in Starship Troopers, another book starring an Asian protagonist adapted to film—except in the film he was renamed “Johnny” and cast with a white actor.

When the director of All You Need is Kill, Doug Liman, was asked if the main character of the film would still be Japanese, he said no, “No, it’s totally American.”  Because apparently having a Japanese lead would make the character not American, or something, like “Japanese Americans” aren’t totally American…or was he trying to say something else by straight out saying “Nope, not even entertaining the possibility of considering you, actors of Japanese descent, for this main character once named Keiji”?

And apparently “totally American” means white American.   Not “American” as in the diverse cast in the book (which included Asian characters, Native American characters, and a Japanese-Brazilian-American badass general character, and uh, also white characters—so white actors would still have an opportunity to be featured had the film stuck to the book…)

Nah, totally American apparently just means “white,” because somehow a 16 year old Japanese character is being played by 50 year old white American Tom Cruise.  Based on IMDB, all the other leading actors are white, including Bill Paxton.   (The film also stars Emily Blunt, Charlotte O’Reilly, and Jonas Armstrong, none of whom are American, *cough* paging the director trying to make the film “totally American.”)

(FYI I had the exact same expression as Tom on my face the entire time I was typing this.  Ugh.)

#all you need is kill #tom cruise #whitewashing #yellowface

Britain’s esteemed Royal Shakespeare Company is producing the 13th century Chinese play, “The Orphan of Zhao,” with no British East Asain actors in principal roles. In fact, two of the three East Asian actors play a maid and a dog puppeteer, respectively. As a result, actors of Asian descent in the UK and around the world have spoken out and asked RSC to do better. Racebending.com is privileged to share the following guest blog from actor Daniel York, one of the hardworking actors leading the protest. York shares his thoughts on the controversy and his personal experiences as a RSC actor in the UK.

In my humble opinion, the RSC have been misguided and thoughtless rather than malicious. I hope–and I believe–they will take this opportunity to prove what a truly great company they are by integrating East Asian artistes onto their stages soon. It’s often a knee jerk reaction towards “disgruntled actors” to claim that they probably weren’t good enough and this is sometimes applied to our entire racial group. I can remember well that 25 years ago the voices of conservatism would try and argue the fanciful notion that black actors weren’t very good. 30 years before that it was working class actors. Actors need to be given chances.

I hope we will now get ours.

Check out the full article at Racebending.com: British East Asian actors speak out against “The Orphan of Zhao”

#orphan of zhao #racebending #the nightingale #whitewashing #yellowface

#Funny #Yellowface #Cloud Atlas

#cloud atlas #yellowface #racebending #whitewashing

mohandasgandhi:

No, no, Huffintgon Post, that’s not a question.
The two directors of the film don’t quite seem to get it:

For their part, the Wachowksis understand the criticism, but hope people will actually see the film first to better understand the significance of the decision.
“That’s good that people are casting a critical eye. We need to cast critical eyes toward these things. What are the motivations behind directors and casting? I totally support it,” Andy Wachowski told HuffPost Entertainment. “But our intention is the antithesis of that idea. The intention is to talk about things that are beyond race. The character of this film is humanity, so if you look at our past work and consider what our intention might be, we ask that those people give us a chance and at least see the movie before they start casting judgement.
Echoed Lana Wachowski: “Their suggestion is that our tribes have to always remain separate. That the things that makes us different are essential elements to our representation and our identity. Why we were attracted to the book is that the book has a bigger perspective. The book suggests that there is a humanity that is beyond our tribe, our ethnic features. A humanity that is beyond our gender. A humanity that unites all of us and transcends our tribal differences. As long as we continue to build these intractable and insurmountable walls between us to make these distinctions, we will continue to have intellectual apparatus that allows us to make wars and that allows to dominate, exploit and destroy others. Because we don’t think of them like we think about our own kind, our own tribe.”

The way to “look past race,” which is another way to describe “colorblindness,” or the ineffective neo-liberal approach to racism, is to utilize traditionally racist depictions of East Asians and incorporate yellowface into a film to accomplish the goal of showing our inner humanity for one another? I’m not quite sure they thought this through entirely.

mohandasgandhi:

No, no, Huffintgon Post, that’s not a question.

The two directors of the film don’t quite seem to get it:

For their part, the Wachowksis understand the criticism, but hope people will actually see the film first to better understand the significance of the decision.

“That’s good that people are casting a critical eye. We need to cast critical eyes toward these things. What are the motivations behind directors and casting? I totally support it,” Andy Wachowski told HuffPost Entertainment. “But our intention is the antithesis of that idea. The intention is to talk about things that are beyond race. The character of this film is humanity, so if you look at our past work and consider what our intention might be, we ask that those people give us a chance and at least see the movie before they start casting judgement.

Echoed Lana Wachowski: “Their suggestion is that our tribes have to always remain separate. That the things that makes us different are essential elements to our representation and our identity. Why we were attracted to the book is that the book has a bigger perspective. The book suggests that there is a humanity that is beyond our tribe, our ethnic features. A humanity that is beyond our gender. A humanity that unites all of us and transcends our tribal differences. As long as we continue to build these intractable and insurmountable walls between us to make these distinctions, we will continue to have intellectual apparatus that allows us to make wars and that allows to dominate, exploit and destroy others. Because we don’t think of them like we think about our own kind, our own tribe.”

The way to “look past race,” which is another way to describe “colorblindness,” or the ineffective neo-liberal approach to racism, is to utilize traditionally racist depictions of East Asians and incorporate yellowface into a film to accomplish the goal of showing our inner humanity for one another? I’m not quite sure they thought this through entirely.

#cloud atlas #yellowface #racebending #whitewashing #colorblindness

#james bond #cloud atlas #racebending #yellowface #whitewashing

The Mandarin is pretty much a direct descendant of the Fu Manchu yellow peril caricature-at best Orientalist, at worst, racist. The diabolic Asiatic is a hoary Hollywood staple – one of many stereotypes that Asian Americana have long had to endure - whether it’s the Fu Manchu, the Kung Fu master, the Dragon Lady, or the bucktooth nerd. What’s amazing is that China through its economic might has succeeded in extracting from Hollywood what civil rights groups and Asian American petitions have been unable to: more respectful representations of its citizens. If only every minority group had a massive economy! No more Jar-Jar Binks, no more Hugo Weaving playing a future Korean but looking more like a bad cosplay Romulan.

As for Ben Kingsley’s portrayal - ultimately, this is a bit of racial pinch-hitting. Can’t upset our Chinese economic allies - well, any brown face will do. After all, the Mandarin was created multiracial –- his father Chinese, his mother an English noblewoman — and Mr. Kingsley, himself biracial, has long played characters of various ethnicities (Prince of Persia anybody?). And if you’re going to do yellowface, its probably “safer” with another minority playing the role. Safer for the studios, but not for any of us who’ve had to live with the stereotypes hanging over our heads.

Asian American comic book author Marjorie M. Liu  on the portrayal of The Mandarin in Iron Man 3.  

io9 asks: How big is Iron Man 3’s “Fu Manchu” problem? 

#racebending #marjorie liu #the mandarin #yellowface #iron man 3

The shift of Iron Man’s villain to a vaguely Middle Eastern-type character is reflective of how American orientalism attitudes have shifted to focusing on otherizing the Middle East. It structurally functions the same as yellow peril, it just kind of aggregates all of America’s attitudes towards the otherized “East” into this antagonist character. (Contrast to Tony Stark, this wealthy, white, brilliant, capitalist American hero.)

To be honest, with the Mandarin the greatest concern is just how the character will be portrayed. Can they separate the character from yellow peril no matter how it is fanwanked or no-prized? Especially with his character design hodge-podged from so many cultures that Hollywood has otherized. As Entertainment Weekly pointed out, he’s got Fu Manchu robes, “samurai hair”, a “bin Laden-esque” beard…so it’s still all of these physical markers of the Western conceptualization of the mysterious and shady “Orient” folded visually into one villainous character.

I giggled when I read Kevin Feige’s explanation: “It’s less about his specific ethnicity than the symbolism of various cultures and iconography that he perverts for his own end.” The Mandarin and Hollywood have a lot in common!

-Racebending.com’s Marissa Lee to io9, on Iron Man 3’s portrayal of The Mandarin, Iron Man’s nemesis.

Read the full article:  How big is Iron Man 3’s “Fu Manchu” problem?

#the mandarin #iron man 3 #marvel #yellowface #racebending

To tell you the story, I was in a costume fitting with [director] Tom Tykwer trying to bring Jocasta to life, and he was bringing out one costume after the next to try them on.

He was like, “Oh, you look so beautiful, you must have worn dresses like this from 1932 before.” And I just looked at him and I said, “You think I have, really? You think so? As an actor, you think I’ve done this before?”

All the sudden, he goes, “Oh you’re black; you’re not really white. You wouldn’t have been this kind of woman in 1935 ever, right?”

Halle Berry sharing an anecdote from filming Cloud Atlas.    Later in the interview she says:

Berry says the chance to throw out former notions of what she was eligible for as an actress was a big reason she joined the project in the first place

“I did love being turned into Dr. Ovid,” the actress remarks about her scenes playing an Asian man. “Never before in my life would I ever have thought anybody would ever hire me to be an Asian man for any reason.”

#cloud atlas #yellowface #racebending #halle berry